?

Log in

ru_lit_musik's Journal

Social capital

  • less than 10

Rating position

Name:
Музыка в литературе
Location:
Membership:
Open
Posting Access:
All Members , Moderated
Коллекция коротких цитат (желательно, из русской и зарубежной классики) на русском или английском языках (если из английской классики- с параллельным переводом) с описаниями исполнения музыкальных произведений:

Например,
"...и желто-смуглая, черноглазая, похожая и на дедушку и на Петре Петровича барышня поминутно оправляла рукава легкого и широкого платья из оранжевого шелка, пристально смотрела в ноты, сидя спиной к заре, ударяя по желтым клавишам, наполняя гостиную торжественно-певучими, сладостно отчаянными звуками полонеза Огинского и как будто не обращая никакого внимания на стоявшего за нею офицера - приземистого, темноликого, подпиравшего талию левой рукой и сосредоточенно-мрачно следившего за ее быстрыми руками..." И.А.Бунин "Суходол"

или

"В десять часов вечера на другой день, поднявшись в лифте к ее двери, я отворил дверь своим ключиком и не сразу вошел из темной прихожей: за ней было необычно светло, все было зажжено, -- люстры, канделябры по бокам зеркала и высокая лампа под легким абажуром за изголовьем дивана, а пианино звучало началом "Лунной сонаты" -- все повышаясь, звуча чем дальше, тем все томительнее, призывнее, в сомнамбулически-блаженной грусти." И.А.Бунин Темные аллеи Чистый понедельник

Имя автора и название произведения указываются в теме сообщения (формат, как в примерах выше). Сама цитата приводится без кавычек. Просьба сокращать цитаты до разумных пределов и прятать "под кат" то, что длиннее ~ 10 строк.

Вопросы музыковедения выходят за рамки сообщества.

Постарайтесь, чтобы в цитате не просто упоминались те или иные музыкальные произведения, но, чтобы описание было изысканным, необычным.

Ars longa, vita brevis!

aless_alex

Social capital

  • less than 10

Rating position

Statistics